symlink.ch
Wissen Vernetzt - deutsche News für die Welt
 
symlink.ch
FAQ
Mission
Über uns
Richtlinien

Moderation
Einstellungen
Story einsenden

Suchen & Index
Ruhmeshalle
Statistiken
Umfragen

Redaktion
Themen
Partner
Planet

XML | RDF | RSS
PDA | WAP | IRC
Symbar für Opera
Symbar für Mozilla

Freunde
Benutzergruppen
LUG Switzerland
LUG Vorarlberg
LUGen in DE
SIUG
CCCZH
Organisationen
Wilhelm Tux
FSF Europe
Events
LinuxDay Dornbirn
BBA Schweiz
CoSin in Bremgarten AG
VCFe in München
Menschen
maol
Flupp
Ventilator
dawn
gumbo
krümelmonster
XTaran
maradong
tuxedo

 
Kurzmeinung zu Software
Veröffentlicht durch maradong am Sonntag 27. Juni 2004, 13:09
Aus der mal-anders-gesehen Abteilung
Braindump OSNews verlinkt in einer Nachricht auf eine Arbeit, von Peter Johansson, einem 'Computer Science' Studenten. Johansson studiert auf der der Chalmers Universität in Schweden und erklärt in der Arbeit die Differenz zwischen der Denkweise von großen Softwarefirmen und der von der Open Source Community.

seti@home wird BOINC | Druckausgabe | CERT empfiehlt Windows-Usern IE nicht zu verwenden  >

 

 
symlink.ch Login
Login:

Passwort:

extrahierte Links
  • Open Source Initiative
  • OS News
  • Nachricht
  • Arbeit
  • Chalmers Universität
  • Mehr zu Braindump
  • Auch von maradong
  • Diese Diskussion wurde archiviert. Es können keine neuen Kommentare abgegeben werden.
    Computer Science student... (Score:2)
    Von asuzuki am Sunday 27. June 2004, 15:23 MEW (#1)
    (User #422 Info)
    ... ist einfach der englische Begriff für Informatikstudent. Hab mich nur gewundert, wieso du das in Anführungs- und Schlusszeichen schreibst.
    Re: Computer Science student... (Score:2)
    Von maradong (nospam-bob@hentges.net) am Sunday 27. June 2004, 15:35 MEW (#2)
    (User #1402 Info) http://bob.hentges.lu/
    Ich war und bin mir halt nicht sicher ob 'Computer Science' nicht etwas anderes als ein Informatikstudent ist.
    Anführungszeichen desswegen, weil es ein Fremdwort ist.
    --
    Some people drink from the fountain of knowledge, others just gurgle.
    Re: Computer Science student... (Score:2)
    Von maol (maol@symlink.ch) am Sunday 27. June 2004, 18:47 MEW (#3)
    (User #1 Info) http://maol.ch/
    Die englische Computer Science ist tatsächlich die deutsche Informatik, selbst wenn man hier manchmal das Gefühl hat, dass Informatik keine Wissenschaft sei...
    Aber wie sagt man nun "ich arbeite als Informatiker/in der Informatik" auf Englisch? "I'm a computer scientist" tönt zwar nett, aber irgendwie komisch...

    --
    maol symbolisch: Gründerblog.

    Re: Computer Science student... (Score:3, Interessant)
    Von asuzuki am Sunday 27. June 2004, 19:15 MEW (#4)
    (User #422 Info)
    Genau, dazu gibt's ein Zitat vom (kürzlich verstorbenen) Dijkstra:

    Computer Science is no more about computers than astronomy is about telescopes

    Wegen dem Informatiker/in im Englischen... da bin ich mir nicht so sicher, aber ich glaub den Begriff gibt es in diesem Sinne gar nicht. Man ist dort gleich programmer, system administrator, database expert etc. oder man hat einfach einen "tech job". Lasse mich aber gerne eines Besseren belehren. Man wird aber soviel ich weiss sicher nicht als "computer scientist" bezeichnet, wenn man nicht im akademischen Umfeld tätig ist.
    Re: Computer Science student... (Score:1)
    Von alph am Sunday 27. June 2004, 20:37 MEW (#5)
    (User #1271 Info)
    informatiker heisst im englischen "computer specialist"
    Re: Computer Science student... (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Sunday 27. June 2004, 20:48 MEW (#6)
    dict.loe.org, translate.google.com und babelfish.altavista.com meinen :
    computer scientist <=> Informatiker

    Re: Computer Science student... (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Sunday 27. June 2004, 21:23 MEW (#7)
    mir würde es nie in den Sinn kommen mich als "Computer Scientist" zu bezeichnen! Das ist absoluter Bluff. Ich musste herzlich lachen als einer unserer Lehrling in der Signatur "trainee computer science" hatte :-))) so ein arroganter eingebildeter kerl. ich nenne mich system administrator, was ich auch darf da ich SUN Certified System/Network Administrator bin.
    Re: Computer Science student... (Score:1)
    Von alph am Sunday 27. June 2004, 21:24 MEW (#8)
    (User #1271 Info)
    hat uns unsere englisch lehrerin gesagt, nachdem sie sich eingehend mit dem beschäftigt hat und an diverse stellen angerufen hatte.
    Re: Computer Science student... (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Sunday 27. June 2004, 23:41 MEW (#10)
    lehrling heisst apprentice, und nicht trainee. trainee tönt zudem einfach _scheisse_, und klingt als ob man nix könnte ;)
    Re: Computer Science student... (Score:1)
    Von nil (symlink bei 719 punkt ch) am Monday 28. June 2004, 12:44 MEW (#12)
    (User #989 Info) http://719.ch
    Informatik is ein allgemeinerer Begriff als Computer Science. Er bezeichnet so ziemlich alles was mit Computern zu tun hat.. Computer Science dagegen bezieht sich nur auf den wissenschaftlichen Teil der Informatik.
    noch zur klärung (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Sunday 27. June 2004, 21:32 MEW (#9)
    ich als Englisch Profi kann euch aufklären, dass computer scientist nur im akademischem umfeld gebraucht wird (z.B der schlaue kerl XTaran).

    alle anderen nennen sich Sys/Net/Web/DB admin oder wennn besser engineer!

    schade das SUN keine Engineer Zertifikationen anbieted :( so bin ich netz und sys admin

    Re: noch zur klärung (Score:2)
    Von schth (t punkt schmid at gmx punkt net) am Monday 28. June 2004, 07:29 MEW (#11)
    (User #782 Info)
    Engineer ist nun halt mal kein Titel eines Zertifikats, sondern das wird man wenn man an einer Universität Ingenieur gemacht hat (oder Fachhochschule). Es gibt unter anderem auch einen unterschied zwischen 'Computer Science' und 'Computer System Engineering' an Universitäten. Das eine ist halt 'Science', das andere 'Engineering'.

    Grüässli Thomas

    nichts neues (Score:1)
    Von maxy am Tuesday 29. June 2004, 08:18 MEW (#13)
    (User #795 Info)
    Dem geübten "Microsoft-vs-Linux" Leser bringt dieser Artikel nichts neues. Zielpublikum sind eher Leute, die noch nie was von OSS gehört haben.

    Linux User Group Schweiz
    Durchsuche symlink.ch:  

    Never be led astray onto the path of virtue.
    trash.net

    Anfang | Story einsenden | ältere Features | alte Umfragen | FAQ | Autoren | Einstellungen