symlink.ch
Wissen Vernetzt - deutsche News für die Welt
 
symlink.ch
FAQ
Mission
Über uns
Richtlinien

Moderation
Einstellungen
Story einsenden

Suchen & Index
Ruhmeshalle
Statistiken
Umfragen

Redaktion
Themen
Partner
Planet

XML | RDF | RSS
PDA | WAP | IRC
Symbar für Opera
Symbar für Mozilla

Freunde
Benutzergruppen
LUG Switzerland
LUG Vorarlberg
LUGen in DE
SIUG
CCCZH
Organisationen
Wilhelm Tux
FSF Europe
Events
LinuxDay Dornbirn
BBA Schweiz
CoSin in Bremgarten AG
VCFe in München
Menschen
maol
Flupp
Ventilator
dawn
gumbo
krümelmonster
XTaran
maradong
tuxedo

 
Linux Platt ?
Veröffentlicht durch Raffzahn am Donnerstag 29. August, 07:15
Aus der moin-moin Abteilung
Linux Nach einer Pressetextmeldung hat sich jemand an den Job gemacht Linux (oder zumindest die sichtbaren Teile) ins Platt zu übersetzen! Zuerst Gnome und dann StarOffice (Ich denk' mal er meint OpenOffice). Na ja, ob mit Gnome recht viele Otto Waterkants als dauerhafte Nutzer gewonnen werden koennen ist noch fraglich ... Überhaupt, Bayerisch währ' viel angebrachter.

Virenschreiber sind alles kranke Hirne | Druckausgabe | Riaa.org geknackt  >

 

 
symlink.ch Login
Login:

Passwort:

Poll
Ich will Linux (KDE, etc..) in
Bayerisch
Berlinerisch
Elsässisch
Letzeburgisch
Sächsisch
Schwizerduetsch
Wienerisch
(Diesmal kein Raffzahn)
[ Resultat | Umfragen ]
Kommentare: 36 | Stimmen: 276

extrahierte Links
  • GNOME
  • Linux
  • Pressetextmeldung
  • übersetzen!
  • Mehr zu Linux
  • Auch von Raffzahn
  • Diese Diskussion wurde archiviert. Es können keine neuen Kommentare abgegeben werden.
    Quatsch (Score:2, Interessant)
    Von tr0nix am Thursday 29. August, 07:40 MES (#6)
    (User #741 Info) http://www.secuserv.ch
    Also ich finds langsam daemlich.. ich meine Linux ist ja bekannt fuer Software die geekig ist aber eigentlich niemand richtig braucht (Konsolenquake etc.).. jetzt wird Linux auch noch bekannt wegen Sprachunterstuetzung die niemand wirklich braucht? Wo ich beim 1ten noch einen technischen Aspekt sehe was das ganze interessant macht sehe ich beim 2ten ehrlich gesagt nur eine Zeitverschwendung. Bin ich der einzige der das so sieht?
    Re:Quatsch (Score:3, Tiefsinnig)
    Von bones am Thursday 29. August, 08:39 MES (#8)
    (User #481 Info) http://www.p-guhl.ch
    Bei Videofilmen via AAlib ist der Unsinn klar ersichtlich. Ich bin jedoch der Ansicht, dass es keine Zeitverschwendung sein *kann*, wenn sich jemand um eine Sprache verdient macht, die *gerade* wegen der Bequemlichkeit/Faulheit von Medien und Firmen fast am Aussterben ist. Jeder sagt sich, es sei unökonomisch, Sprachen wie eben Platt, Rumantsch, Gälisch, Grecco etc. zu unterstützen. Gleichzeitig jammert aber auch jeder über Kultur- und Identitätsverlust! Die wenigen, die begriffen haben, dass nur die Möglichkeit, eine Sprache zu benutzen, diese am Leben hält, kann ich nicht als Zeitverschwender sehen.

    Gruss
          Der Knochen
    Re: Quatsch (Score:1)
    Von XTaran (symlink at deuxchevaux dot org) am Thursday 29. August, 11:56 MES (#12)
    (User #129 Info) http://abe.home.pages.de/

    Geektum ist häufig "Zeitverschendung" und "Quatsch". Aber heißt das auch gleich, daß es deswegen schlecht ist? Nach Deinen Kriterien wäre nicht nur das bereits erwähnte aatv (oder wie das heißt), sondern inbesondere auch das sehr beliebte aalib-Demo "bb" reine Zeit- und Rechenzeitverschwendung.

    Zeitverschwendung macht aber manchmal einfach Spaß und ist gut für's Ego, wenn man ein selbstgestecktes Ziel erreicht hat. Egal ob das jetzt ein neues Locale für Bayern, Google auf Klingonisch oder ein ASCII-Art-Videoplayer ist. Oder nimm den Obfuscated C Code Contest, den Annual PERL Code Contest des TPJ oder die beliebten JAPH-Skripte (meine Variante dieses Themas findet sich am Ende dieses Kommentars). Auch ganz beliebt ist PostScript für solche Projekte: Die Mandelbrot-Menge (nur 4kB) oder der Webserver in PostScript empfinde ich einfach als "extrem cool" und habe argen Respekt vor deren Erschaffern. Aber nützlich sind die Sachen nicht, wenn man mal von den Erfahrungen absieht, die die Programmierer dabei machen.

    Aber vielleicht kann man das auch nur verstehen, wenn man selbst schon so nutzlose Dinge programmiert hat. Ich bin jedenfalls stolz auf meinen selbstreproduzierenden Emacs-Lisp-Code, der auch in compilierter Form noch funktioniert. Brauchen werde ich ihn wohl nie, aber er war eine gute Abwechslung zur Diplomarbeit ;-) und ich habe einiges dabei gelernt. Der Webserver in TeX war leider bisher nicht realisierbar, weil ich noch keinen Weg gefunden habe, um die TeX-Preambel herumzukommen.

    #!/usr/bin/perl
    $$=42;$_=qq 93233313242132627322017304228173024422013152317309;while($_){$:=$|
    ++;s$[1-4][0-8]$$e;$==$&;$\=pack c,$;=$|.$:;$=+=$=!=$$?$$:-$=-$;;$,=$=+$$;$@.=
    pack c,$!!=$$-$;?(!!$!!=$:?$=+$$:$,-$$):$,^$|<<chr++$;+$$;$!=$,;$|=$:}print$@;


    -- 
    Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
    Re: Quatsch (Score:1)
    Von tr0nix am Thursday 29. August, 12:08 MES (#13)
    (User #741 Info) http://www.secuserv.ch
    Neee, du hast mich falsch verstanden.. ich weiss auch nicht ob wirklich jemand mit meinem bash menubuilder farbige shellscriptmenues generiert *grins* (WERBUNG: Neue Version ist unterwegs!). Aber bei einer Arbeit wie dem lokalisieren, was wirklich nie beendet wird da immer wieder neues kommt, finde ich sollte man sich auf das beschraenken was wirklich gebraucht wird. Aus dem lokalisierten wird kaum jemand lernen, fuer das gibts Duden und Lehrbuecher. Aber aus Code wird man immer was lernen koennen *behaupt*.
    Re: Quatsch (Score:1)
    Von XTaran (symlink at deuxchevaux dot org) am Thursday 29. August, 12:35 MES (#14)
    (User #129 Info) http://abe.home.pages.de/
    Ja, ok. Ist genehmigt. :-)
    -- 
    Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
    Re: Quatsch (Score:1)
    Von stw am Thursday 29. August, 21:42 MES (#27)
    (User #940 Info)
    Wenn wirs schon von Eigenlob und Mandelbrot haben: Assembler hacken ist auch ganz lustig. Ich habe einen Mandelbrot-Generator für Linux in 175 Bytes (standart-ELF) geschrieben. Siehe http://linuxassembly.org/ -> asmutils
    Re: Quatsch (Score:1)
    Von XTaran (symlink at deuxchevaux dot org) am Friday 30. August, 12:46 MES (#30)
    (User #129 Info) http://abe.home.pages.de/
    Cool. *bookmark* :-)
    -- 
    Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
    Welches Platt denn? (Score:1)
    Von brummfondel am Thursday 29. August, 10:38 MES (#10)
    (User #784 Info)
    Irgendwie ist die ganze Welt der Meinung, Platt würde nur der Dialekt in Norddeutschland heißen. Das stimmt aber nicht! Platt steht im allgemeinen für einen Dialekt. Beispiel nicht aus dem Norden.

    Aber es geht hier wohl um Norddeutsch. Hat da jemand zuviel Zeit?
    --
    $ cd /dos/c/MICROSO~1
    $ rm -rf *
    Re:Welches Platt denn? (Score:1)
    Von thisisnotanick am Thursday 29. August, 14:47 MES (#15)
    (User #182 Info)
    Das ist nicht ganz richtig. Platt ist ungefähr gleichbedeutend mit Niederdeutsch.

    Oberdeutsche Dialekte sind ganz eindeutig *kein* Platt.

    Du hast schon recht, dass Platt nicht nur in Norddeutschland gesprochen wird; aber für Oberdeutsch sprechende (Schweizer, Bayern, Österreicher, Elsässer, Schwaben ...) fängt der Norden schon früher an als für Dich.
    Re:Welches Platt denn? (Score:1)
    Von Thom am Thursday 29. August, 15:22 MES (#16)
    (User #688 Info)
    Für uns Nordlichter beginnt der Süden auch schon sehr früh.

    Denn nicht umsonst ist alles südlich der Elbe Bayern. ;-)

    Thom
    Re:Welches Platt denn? (Score:1)
    Von Seegras am Thursday 29. August, 16:48 MES (#17)
    (User #30 Info) http://www.discordia.ch
    Nö, Bayern ist das was östlich von dem östlichesten Zipfel des Bodensees liegt. Entweder Bayern oder Österreich -- auf jeden fall redens da komisch. Das mit der Elbe ist Schwaben; das geht dann bis zum Rhein, südlich davon heissts Schweiz.

    Möcht ich noch festgehalten haben ;)
    --
    "The more prohibitions there are, The poorer the people will be" -- Lao Tse

    Re:Welches Platt denn? (Score:1)
    Von Raffzahn am Thursday 29. August, 17:29 MES (#20)
    (User #345 Info) http://www.vcfe.org/
    Hmm na ja, stimmt schon. Bayern laseet sich ganz gut als die Gebirgsregion oestlich des Bodensees/Schweiz definieren - nach Norden hin mit dem Voralpenland bis ein paar Meter ueber die Donau hinaus, nach Osten bis zum Plattensee.

    Aber das wirt hier den die Nordsee gleich hinter dem Main vermuten ist doch etwas uebertrieben. Also dazwischen kommt doch noch der Pott - also von ungefaer auf Hoehe Frankfurt bis irgendwo knapp vor Bremen. ;ein problem, ist nur das ich einen Kollegen (aus Bonn) habe, der einfach nicht einsehen will das er aus dem Pott kommt...

    Gruss
    H.

    P.S.: Bayern hat seine eigenen erfahrungen mit Kolonieen und Minderheiten - schliesslich haben wir Franken und Schwaben im Land ... und wenn mich einer fragt, dann schwaebeln die in Bruck schon kraeftigst !


    Re:Welches Platt denn? (Score:1)
    Von brummfondel am Thursday 29. August, 17:54 MES (#23)
    (User #784 Info)
    ALso, um dazu auch nochmal was zu sagen: alles östlich des Rheins ist sowieso Pampa - ich muß es wissen, wohne seit 2 Jahren östlich (noch schlimmer: in München->Bayern!) ;-)

    --
    $ cd /dos/c/MICROSO~1
    $ rm -rf *
    Re:Welches Platt denn? (Score:1)
    Von Raffzahn am Thursday 29. August, 18:13 MES (#24)
    (User #345 Info) http://www.vcfe.org/
    > noch schlimmer: in München->Bayern!

    Kann garnicht sein. wie jeder weiss ist Muenchen nur ein Dorf, und Du bist mir noch nicht ueber den Weg gelaufen.

    Gruss
    H.
    Re:Welches Platt denn? (Score:1)
    Von brummfondel am Thursday 29. August, 20:08 MES (#25)
    (User #784 Info)
    Falsch: es sind viele Dörfer - und jedes macht abends früher dicht....
    --
    $ cd /dos/c/MICROSO~1
    $ rm -rf *
    Re:Welches Platt denn? (Score:1)
    Von Raffzahn am Thursday 29. August, 21:05 MES (#26)
    (User #345 Info) http://www.vcfe.org/
    Nee, das mit den vielen Doerfern ist Berlin. Und ueberhaupt, was machst Du online ... NoFX spielt ! Gruss H.
    Letzeburgisch? WTF? (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Thursday 29. August, 16:50 MES (#18)
    WTF soll Letzeburgisch sein? Und dafür fehlt Schwäbisch? Gehts noch?
    Re:Letzeburgisch? WTF? (Score:1)
    Von Raffzahn am Thursday 29. August, 17:14 MES (#19)
    (User #345 Info) http://www.vcfe.org/
    Was heisst denn WTF ? ist das auch eine Sprache ?

    Gruss
    H.
    Re: WTF? (Score:1)
    Von XTaran (symlink at deuxchevaux dot org) am Thursday 29. August, 17:48 MES (#22)
    (User #129 Info) http://abe.home.pages.de/
    Laut Google und T-Shirts bei ThinkGeek steht WTF vor allem für "What The Fuck..."
    -- 
    Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
    Re: WTF? (Score:1)
    Von Raffzahn am Friday 30. August, 09:33 MES (#29)
    (User #345 Info) http://www.vcfe.org/
    Na ja.... was interessiert mich sein Fuck ?

    Egal, aber als Hintergrund:
    Letzeburgisch ist die Variante des Moselfraenkischen (also relativ nah am Hochdeutschen) welche man in Luxemburg als Landessprache spricht.

    Gruss
    H.
    Re:Lëtzeburgisch? WTF? (Score:1)
    Von XTaran (symlink at deuxchevaux dot org) am Thursday 29. August, 17:45 MES (#21)
    (User #129 Info) http://abe.home.pages.de/
    Für Lëtzeburgisch wird IIRC meistens "ltz" verwendet, obwohl der passende ISO-Standard eigentlich zweistellige Kürzel vorschreibt.
    -- 
    Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
    Re:Lëtzeburgisch? WTF? (Score:1)
    Von thisisnotanick am Friday 30. August, 09:16 MES (#28)
    (User #182 Info)
    Es gibt zwei ISO-Standards für Sprachkürzel.

    ISO 639-1 (was die meisten kennen) ist zweistellig.
    ISO 639-2 hat drei Buchstaben (die zusätzlich aufgenommenen Sprachen haben wohl die wenigsten von uns je gehört und sind i.d.R nur für Linguisten und Ethnologen interessant).

    Lëtzeburgisch hat tatsächlich ISO 639-2 "ltz", ist aber einer der wenigen mit deutsch verwandten Dialekte mit einem 639-1 Code: "lb".
    Re: Lëtzeburgisch (Score:1)
    Von XTaran (symlink at deuxchevaux dot org) am Friday 30. August, 14:25 MES (#32)
    (User #129 Info) http://abe.home.pages.de/

    Interessant. D.h. ISO 3166 sind Länder-Kürzel, während ISO 639 Sprache sind?

    Und das mit "lb" in ISO-639-1 sollte man mal den Apache-Entwicklern stecken. In deren Language-Negotiation-Standard-Config verwenden sie nämlich eigentlich ISO 639-1, machen aber bei Lëtzeburgisch eine Ausnahme und nehmen das dreistellige Kürzel.

    Hast Du grade irgendwelche Links zu Seiten mit der Auflistung dieser Kürzel parat oder muß ich Googlen?


    -- 
    Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
    Re: Lëtzeburgisch (Score:1)
    Von Raffzahn am Friday 30. August, 15:17 MES (#36)
    (User #345 Info) http://www.vcfe.org/
    Also:
    3166-1 Liste der Codes
    z.B. DEU DE 276 Deutschland
    (Die Zahl ist ein Statistikcode der UN, siehe http://www.un.org/depts/unsd/methods/m49alpha.htm)

    3166-2 Liste von Untercodes
    DE-BY Bayern

    3166-3 Liste von Aenderungen
    BUMM Burma (BU) -> Myanmar (MM)
    (Ich liebe das Beispiel)

    Die Pflege liegt glaube ich in Berlin.

    ISO 639 ist fuer Sprachen zustaendig und die Pflege liegt fuer -1 in Wien und fuer -2 bei den Amis (und wie ueblich haben die ein Chaos produziert, mit doppelten Codes).

    639-1 ist ein 2 Zeichen code

    639-2 ist ein 3 Zeichen code

    RFC 3066 sagt wiederum das im Internet die 639-1/2 codes vewendet werden sollen, wenn die Sprache gefordert ist. Leider haut das wiederum meist nicht ganz hin, da die Leute die 639-1 Codes verwenden, also EN-US anstelle eng-US

    Na ja, was solls...

    Gruss
    H.
    Rätromanisch? (Score:1)
    Von phipo am Friday 30. August, 13:33 MES (#31)
    (User #107 Info)
    Linux in Rätromanisch wäre nicht nur das erste Betriebssystem in dieser Sprache, es wäre auch das einzige dass alle (offiziellen) Schweizer Landessprachen unterstützen würde!
    Re: Retromanisch? (Score:1)
    Von XTaran (symlink at deuxchevaux dot org) am Friday 30. August, 14:35 MES (#33)
    (User #129 Info) http://abe.home.pages.de/

    Schreibt sich das nicht Rhätoromanisch? So wie die Rhätische Bahn? Ich meine, klar, Rhätoromanisch ist voll retro und manisch depresssiv kann damit sicher auch werden, aber es deswegen gleich umzubennenen? (SCNR.)

    *googlefrag* Interessant. Zumindest schreiben es die meisten ohne "h". Aber die RhB schreibt sich mit "h", da bin ich mir sicher. Kann vielleicht ein Schweizer den Widerspruch aufklären. Sollte ja genügend davon hier geben. ;-)


    -- 
    Einer der Gnutella-Klone heißt Gnutoka, und ich frag mich, wann Gnusspli rauskommt...
    Re: Retromanisch? (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Friday 30. August, 14:50 MES (#34)
    "Raetoromanisch" ist etwa so korrekt wie "Schwiiz" - wo das allerdings herkommt, ist mir schleierhaft. Fact ist, dass "Rhaetien" schon seit Urzeiten (oder beinahe) so geschrieben wird.

    Notiz am Rande: Als (Deutsch)Schweizer in Wien unterwegs wurde ich kuerzlich mal gefragt, wo ich denn so perfekt Deutsch gelernt habe, da mein Akzent ganz klar auf eine andere Muttersprache hinweise :)
    Re: Retromanisch? (Score:2, Informativ)
    Von zyta2k (zyta2002(AT)web.de) am Friday 30. August, 14:54 MES (#35)
    (User #947 Info)
    definitiv ohne h
    Siehe liarumantscha.ch. .. und die müssens wissen ;)

    Das h in Rhb stammt wohl vom "eindeutschen" oder so ;)

    Google in Schweizerdeutsch? (Score:1)
    Von Domi am Sunday 01. September, 20:14 MES (#37)
    (User #33 Info) http://www.schaf.ch
    Google bietet ja auch sehr viele Übersetzungen ihrer Page an.
    Sogar klingonisch und sonstige wirre Sprachen, aber Schweizerdeutsch fehlt noch!
    hier kann man sich melden, wenn man beim Übersetzen helfen möchte!
    wie wärs, würde jemand von Euch da mithelfen?
    wie müssten uns vorher auf einen Dialekt einigen oder gleich mehrere machen.
    Ich stimme für Bärndütsch!
    Re:Google in Schweizerdeutsch? (Score:1)
    Von Seuli (luigi(dot)porco(at)famiglia(dot)org) am Monday 02. September, 13:45 MES (#38)
    (User #146 Info)
    schliifts der? *grins

    Seuli
    -- O'Toole said: Murphy was an optimist.
    Re:Google in Schweizerdeutsch? (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Monday 02. September, 13:54 MES (#39)
    walliserditsch
    Re:Google in Schweizerdeutsch? (Score:1)
    Von Domi am Monday 02. September, 16:19 MES (#40)
    (User #33 Info) http://www.schaf.ch
    klar, irgendwie muss ich doch meine spärliche freizeit vergeuden :)
    Re:Google in Schweizerdeutsch? (Score:0)
    Von Anonymer Feigling am Wednesday 04. September, 09:48 MES (#41)
    Em... vielleicht kann jemand von EUCH auf google Druck aufsetzen, dass es seit eh und je DIE schweiz heisst? =) Bei den Sprachtools haben sie die Schweiz (als einziges Land) vergenitivisiert...

    SQZ

    Linux User Group Schweiz
    Durchsuche symlink.ch:  

    Never be led astray onto the path of virtue.
    trash.net

    Anfang | Story einsenden | ältere Features | alte Umfragen | FAQ | Autoren | Einstellungen